Quantcast
Channel: Mavi Boncuk
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3498

Word Origin | Farfara, Şırfıntı, Şıllık, Yelloz, Sürtük

$
0
0
Mavi Boncuk | 

Mavi Boncuk | 

Farfara: bigmouth, talkative person. EN fromIT farfalla[1] geveze ve akılsız kimse
Oldest source: [ Meninski, Thesaurus (1680) ] Not to be confued with farfara: Oy Farfara song newGR Várvara is a name. 

Şırfıntı: fromIT servante hizmetçi IT servire hizmet etmek → serf 
Oldest source: şırfıntı "şıllık" [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani (1876) ] 10 şırpıntı [ m (1950) : hadi oradan şırpıntı karı, ben senin gibi besmelesiz doğmadım! ] 

Şıllık 1: fromRU sluga hızmetkâr, uşak  Oldest source: şılga "cariye, köle kız (Tatarca)" [ Evliya Çelebi, Seyahatname (before 1680) ] şıllık "şırfıntı" [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani (1876) ]

Ş
ıllık 2:
Kürtçe (Kurmanci) şilekî “pekmezle yenilen tava hamuru, krep” sözcüğünden alıntıdır.

Mutki kaymakamı Yusuf Ziyaeddin Paşa'nın 1894 tarihli Kürtçe-Arapça sözlüğüne göre "Şilekî: Sıvı olarak yoğrulan hamurdan yapılan ve yassı taşların üzerinde pişirilerek üzeri ne pekmez dökülüp yenilen delikli ekmek" (ed. M. Emin Bozarslan, 1978: 342). [Hamit Zübeyr & İshak Refet, Anadilden Derlemeler, 1932] şıllık (C[enubi]. A[nadolu].): yağ, pekmez, yufkadan yapılan bir nevi tatlı.

Yelloz: flighty woman n, slut EN[2] TR yel- esmek, estirmek, koşturmak +oz → yel  Oldest source: "uçarı kadın" [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani (1876) ]

Sürtük:
trollop, trull[3][4] EN; 
oldTR sürtük “sürtünen şey veya kişi, lezbiyen” sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Türkçe sürt- fiilinden Eski Türkçe +Uk ekiyle türetilmiştir. oldTR: [Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073] sürtük éşler [[aktif veya pasif lezbiyen. Sürtünen herhangi bir şeye de sürtük denir.]] TR: [Ahmed Vefik Paşa, Lehce-ı Osmani, 1876] sürtük: Sokak süpürgesi. Şemseddin Sami, Kamus-ı Türki, 1900] sürtük: Bütün gün taban sürten serseri ve namussuz karı.

[1] From Old Italian parpaglione, probably from Latin papilio (“butterfly”), cognate with Old French paveillon, Catalan papallo, Provençal parpalhos, Lombardic parpaja. Or, perhaps of phonosemantic origin.

[2] slut (n.) c. 1400, "a dirty, slovenly, or untidy woman," according to OED "Of doubtful origin," but probably cognate with dialectal German Schlutt "slovenly woman," dialectal Swedish slata "idle woman, slut," and Dutch slodde "slut," slodder "a careless man," but the exact relationship of all these is obscure. Chaucer uses sluttish (late 14c.) in reference to the appearance of an untidy man. Also "a kitchen maid, a drudge" (mid-15c.; hard pieces in a bread loaf from imperfect kneading were called slut's pennies, 18c.).

Specific modern sense of "woman who enjoys sex in a degree considered shamefully excessive" is by 1966. Meaning "woman of loose character, bold hussy" is attested from mid-15c., but the primary association through 18c. was untidiness. Johnson has it (second definition) as "A word of slight contempt to a woman" but sexual activity does not seem to figure into his examples. Playful use of the word, without implication of messiness or loose morals, is attested by 1660s:

My wife called up the people to washing by four o'clock in the morning; and our little girl Susan is a most admirable slut, and pleases us mightily, doing more service than both the others, and deserves wages better. [Pepys, diary, Feb. 21, 1664]
Compare playful use of scamp, etc., for boys. Sometimes used 19c. as a euphemism for bitch to describe a female dog.

There is a group of North Sea Germanic words in sl- that mean "sloppy," and also "slovenly woman" and, less often, "slovenly man," and that tend to evolve toward "woman of loose morals." Compare slattern, also English dialectal slummock "a dirty, untidy, or slovenly person" (1861), variant of slammacks "slatternly woman," said to be from slam "ill-shaped, shambling fellow." Also slammakin (from 1756 as a type of loose gown; 1785 as "slovenly female," 1727 as a character name in Gay's "Beggar's Opera"), with variants slamkin, slammerkin. Also possibly related are Middle Dutch slore "a sluttish woman," Dutch slomp, German schlampe "a slattern."

[3] trollop 1610s, "slovenly woman," often with implications of moral looseness, probably from troll (v.) in sense of "roll about, wallow.

" [A] certain Anne Hayward, wife of Gregory Hayward of Beighton, did in the parishe church of Beighton aforesaid in the time of Divine Service or Sermon there, and when the Minister was reading & praying, violently & boisterously presse & enter into the seat or place where one Elizabeth, wife of Robert Spurlinir, was quietly at her Devotion & Duty to Almighty God and then and there did quarrel chide & braule & being evilly & malitiously bent did use then and there many rayleing opprobrious Speeches & Invectives against the said Elizabeth calling her Tripe & Trallop, to the great disturbance both of the Minister and Congregation. [Archdeaconry of Sudbury, Suffolk, Court Proceedings, 1682] 

[4] trull (n.) "a low prostitute or concubine; a drab, strumpet, trollop" [OED], 1510s, from German trulle "trollop, wench, hussy," perhaps cognate with troll (n.), or perhaps from troll (v.), compare Middle High German trolle "awkward fellow," Swabian trull "a thick, fat woman." 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3498

Trending Articles