Mavi Boncuk |
Yuh: boo, jeer, hoot [1]EN (interjection) Tatar TR: [ Aşık Paşa, Garib-name, 1330]
ādem iken ḥayvān olduŋ yū saŋa: ünl takbih ünlemi
Similar: yuf, yuha, yuhalamak
Çüş: whoa! [2]EN (interjection) Tatar TR:[ Evliya Çelebi, Seyahatname, c.1683]
eşekçi Ermenīler çüş bre andıra halası çüş deyüp Ermenice türkīler yırlayup
: ünl eşeği durdurma ünlemi
Oha: oha, çüş!; whoa[3], nellie! EN (interjection) used to stop cattle. Similarly used as a slang expression for rude people.
Büyükbaş hayvanları durdurmak için kullanılan bir seslenme sözü.
Argo: Kaba ve yakışıksız bir davranışta bulunan kişilere karşı kullanılan söz.
[1] boo (interj.) early 15c., boh, "A combination of consonant and vowel especially fitted to produce a loud and startling sound" [OED, which compares Latin boare, Greek boaein "to cry aloud, roar, shout"]; as an expression of disapproval, 1884 (n.); hence, the verb meaning "shower (someone) with boos" (1885).
Booing was common late 19c. among London theater audiences and at British political events; in Italy, Parma opera-goers were notorious boo-birds. But the custom seems to have been little-known in America before c. 1910. To say boo "open one's mouth, speak," originally was to say boo to a goose.
To be able to say Bo! to a goose is to be not quite destitute of courage, to have an inkling of spirit, and was probably in the first instance used of children. A little boy who comes across some geese suddenly will find himself hissed at immediately, and a great demonstration of defiance made by them, but if he can pluck up heart to cry 'bo!' loudly and advance upon them, they will retire defeated. The word 'bo' is clearly selected for the sake of the explosiveness of its first letter and the openness and loudness of its vowel. [Walter W. Skeat, "Cry Bo to a Goose,""Notes and Queries," 4th series, vi, Sept. 10, 1870]
jeer (n.) "a scoff, a taunt," 1620s, from jeer (v.).
jeer (v.) 1550s, gyr, "deride, to mock," of uncertain origin; perhaps from Dutch gieren "to cry or roar," or Middle Dutch scheeren or German scheren "to plague, vex," literally "to shear" (as a mark of contempt or disgrace). OED finds the suggestion that it is an ironical use of cheer "plausible and phonetically feasible, ... but ... beyond existing evidence." Related: Jeered; jeering.
hoot (n.) mid-15c., "cry of dissatisfaction or contempt," from hoot (v.). Meaning "a laugh, something funny" is first recorded 1942. Slang sense of "smallest amount or particle" (the hoot you don't give when you don't care) is from 1891.
"A dod blasted ole fool!" answered the captain, who, till now, had been merely an amused on-looker. "Ye know all this rumpus wont do nobuddy a hoot o' good--not a hoot." ["Along Traverse Shores," Traverse City, Michigan, 1891]
Hooter in the same sense is from 1839.
Hooter. Probably a corruption of iota. Common in New York in such phrases as "I don't care a hooter for him.""This note ain't worth a hooter." [John Russell Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1877]
hoot (v.) "to call or shout in disapproval or scorn," c. 1600, probably related to or a variant of Middle English houten, huten "to shout, call out" (c. 1200), which is more or less imitative of the sound of the thing. First used of bird cries, especially that of the owl, mid-15c. Meaning "to laugh" is from 1926. Related: Hooted; hooting. A hoot owl (1826) is distinguished from a screech owl.
[2] whoa (interj.) 1620s, a cry to call attention from a distance, a variant of who. As a command to stop a horse, it is attested from 1843, a variant of ho. As an expression of delight or surprise (1980s) it has gradually superseded wow, which was very popular 1960s.
[3] Whoa (c. 1843) is a variant of woa (c. 1840), itself a variant of wo (c. 1787), from who (c. 1450), ultimately from Middle English ho, hoo (interjection), probably from Old Norse hó! (interjection, also, a shepherd's call). Compare German ho, Old French ho ! (“hold!, halt!”).
Yuh: boo, jeer, hoot [1]EN (interjection) Tatar TR: [ Aşık Paşa, Garib-name, 1330]
ādem iken ḥayvān olduŋ yū saŋa: ünl takbih ünlemi
Similar: yuf, yuha, yuhalamak
Çüş: whoa! [2]EN (interjection) Tatar TR:[ Evliya Çelebi, Seyahatname, c.1683]
eşekçi Ermenīler çüş bre andıra halası çüş deyüp Ermenice türkīler yırlayup
: ünl eşeği durdurma ünlemi
Oha: oha, çüş!; whoa[3], nellie! EN (interjection) used to stop cattle. Similarly used as a slang expression for rude people.
Büyükbaş hayvanları durdurmak için kullanılan bir seslenme sözü.
Argo: Kaba ve yakışıksız bir davranışta bulunan kişilere karşı kullanılan söz.
[1] boo (interj.) early 15c., boh, "A combination of consonant and vowel especially fitted to produce a loud and startling sound" [OED, which compares Latin boare, Greek boaein "to cry aloud, roar, shout"]; as an expression of disapproval, 1884 (n.); hence, the verb meaning "shower (someone) with boos" (1885).
Booing was common late 19c. among London theater audiences and at British political events; in Italy, Parma opera-goers were notorious boo-birds. But the custom seems to have been little-known in America before c. 1910. To say boo "open one's mouth, speak," originally was to say boo to a goose.
To be able to say Bo! to a goose is to be not quite destitute of courage, to have an inkling of spirit, and was probably in the first instance used of children. A little boy who comes across some geese suddenly will find himself hissed at immediately, and a great demonstration of defiance made by them, but if he can pluck up heart to cry 'bo!' loudly and advance upon them, they will retire defeated. The word 'bo' is clearly selected for the sake of the explosiveness of its first letter and the openness and loudness of its vowel. [Walter W. Skeat, "Cry Bo to a Goose,""Notes and Queries," 4th series, vi, Sept. 10, 1870]
jeer (n.) "a scoff, a taunt," 1620s, from jeer (v.).
jeer (v.) 1550s, gyr, "deride, to mock," of uncertain origin; perhaps from Dutch gieren "to cry or roar," or Middle Dutch scheeren or German scheren "to plague, vex," literally "to shear" (as a mark of contempt or disgrace). OED finds the suggestion that it is an ironical use of cheer "plausible and phonetically feasible, ... but ... beyond existing evidence." Related: Jeered; jeering.
hoot (n.) mid-15c., "cry of dissatisfaction or contempt," from hoot (v.). Meaning "a laugh, something funny" is first recorded 1942. Slang sense of "smallest amount or particle" (the hoot you don't give when you don't care) is from 1891.
"A dod blasted ole fool!" answered the captain, who, till now, had been merely an amused on-looker. "Ye know all this rumpus wont do nobuddy a hoot o' good--not a hoot." ["Along Traverse Shores," Traverse City, Michigan, 1891]
Hooter in the same sense is from 1839.
Hooter. Probably a corruption of iota. Common in New York in such phrases as "I don't care a hooter for him.""This note ain't worth a hooter." [John Russell Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1877]
hoot (v.) "to call or shout in disapproval or scorn," c. 1600, probably related to or a variant of Middle English houten, huten "to shout, call out" (c. 1200), which is more or less imitative of the sound of the thing. First used of bird cries, especially that of the owl, mid-15c. Meaning "to laugh" is from 1926. Related: Hooted; hooting. A hoot owl (1826) is distinguished from a screech owl.
[2] whoa (interj.) 1620s, a cry to call attention from a distance, a variant of who. As a command to stop a horse, it is attested from 1843, a variant of ho. As an expression of delight or surprise (1980s) it has gradually superseded wow, which was very popular 1960s.
[3] Whoa (c. 1843) is a variant of woa (c. 1840), itself a variant of wo (c. 1787), from who (c. 1450), ultimately from Middle English ho, hoo (interjection), probably from Old Norse hó! (interjection, also, a shepherd's call). Compare German ho, Old French ho ! (“hold!, halt!”).