Mavi Boncuk | As Turkish Government talks about a ‘tezkere’ to authorize military action in Syria we can look at the word in another ‘Word Origins.”
There is a difference between 'tezkere' and 'muhtira.' The first is a reminder the other a warning. So one should not use these words interchangeably.
On the other hand Andıç c.1935 created as a new Turkish word with an indeterminate etymology, can be used in any odd way since it has no historic meaning or interpretation. We can speculate the part of 'And' TR, sworn promise EN which adds to it's silliness altogether.
There is a difference between 'tezkere' and 'muhtira.' The first is a reminder the other a warning. So one should not use these words interchangeably.
On the other hand Andıç c.1935 created as a new Turkish word with an indeterminate etymology, can be used in any odd way since it has no historic meaning or interpretation. We can speculate the part of 'And' TR, sworn promise EN which adds to it's silliness altogether.
Tezkere: First mentioned in Saraylı Seyf, Gülistan translation[1391], ed. in Toparlı et. al. KTS. from AR taḏkīra ͭتذكيرة, Andıç NewTR (Indeterminate etymology) , muhtıra TR, memorandum EN[1]
Muhtıra: ihtar pusulası, memorandum from ARr muχṭir مخطر ihtar eden, uyaran TR from AR aχṭara إخطر uyardı → hatır TR, warned EN
Similar wordings: tezakir (plural), tezkire
[1] Memorandum; from Latin memorare ‘ bring to mind’ plural noun: memoranda; memorandums.
synonyms: message, communication, note, email, letter, missive, directive;
1.a note or record made for future use.
"the two countries signed a memorandum of understanding on economic cooperation"
2. a written message, esp. in business or diplomacy.
"he told them of his decision in a memorandum"
3.LAW :a document recording the terms of a contract or other legal details.